Поэт 1870х годов Яков Старостин
Говоря о замечательной плеяде отечественных художников слова XIX века, мы подчас забываем писателей менее известных, но посвоему интересных и талантливых. К числу незаслуженно забытых принадлежит поэт Яков Артемьевич Старостин (1846-1879). До сих пор его жизнь и творчество были мало изучены. Выявленные в недавнее время в различных архивах документы позволяют восстановить основные факты его биографии.
Он родился 22 апреля (4 мая) 1846 года в д. Бараново Ковровского уезда в семье крепостного крестьянина, занимавшегося офенским промыслом. В детстве ему пришлось вместе с отцом много путешествовать. Эти странствования по селам и деревням на всю жизнь оставили в душе мальчика неизгладимые впечатления. После смерти отца в 1854 году его мать переехала в Псков, где открыла небольшую галантерейную лавку. В Пскове Яков Старостин поступил учиться в уездное училище, которое закончил в 1858 году с отличием. Незаурядные способности мальчика обратили на него внимание учителей, и ему было предложено продолжить образование. Учителя брались подготовить его для поступления в гимназию. Однако по законам того времени доступ крепостным крестьянам в гимназию был закрыт. Директор Псковской гимназии поэт и переводчик А.Н. Яхонтов (1820-1890) просил ковровского помещика Н.Е. Андреева об отпуске Якова Старостина на волю и предлагал даже выкуп, но получил отказ. Это происходило накануне отмены крепостного права. Вероятно, только вмешательство в судьбу Старостина Псковского губернатора графа К.И. Палена, позволило ему поступить на казенный счёт в 3й класс гимназии.
Из всех предметов он особенно любил литературу, и сам стал писать стихи. Известно, что в 1860е годы И.С. Тургенев несколько раз приезжал изза граничь! на родину. В один из приездов он останавливался в Пскове в местной гостинице. В каком году это было — точно не установлено. Во всяком случае, не 1866 году, в год окончания Старостиным гимназии, как сообщает А.С. Лебедев, так как в 1866 году Тургенев в России не был. Весть о приезде прославленного писателя разнеслась по городу. Старостин решил повидать Тургенева, чтобы получить отзыв о своих стихотворениях. Сам он не оставил воспоминаний об этой встрече. О ней мы можем судить со слов его друга А.С. Лебедева, записавшего в конце 1870х годов рассказ Старостина.
«Когда юноша предстал перед знаменитым писателем, он до того смутился, что хотел, было сбежать. Его ужасала мысль, что сам Тургенев будет читать и критиковать его стихи! Но благодаря деликатности Тургенева робость начинающего поэта быстро прошла, и тетрадка со стихами, лежавшая в кармане мундирчика, через несколько минут была в руках у Тургенева.
— Прежде всего, я спрошу вас, — начал Тургенев, отрываясь от тетрадки, — почему вы взяли сюжет и размер у Кольцова, а не у другого поэта?
— Кольцов мне кажется более близким, чем остальные. Я чувствую в нём чтото родное для себя...
— Разве вы тоже мещанин по происхождению?
— Нет, я крестьянин
— Это интересно. Каким же это образом вам удалось поступить в гимназию и успешно кончить её?
— От платы за ученье меня освободили. Мы с матушкой жили первое время на крохи, оставшиеся после отца, а затем с третьего класса я давал уроки; матушка брала шитьё от чужих людей. Этим мы и кормились.
— Вы думаете продолжить образование?
— Да, я решил уже поступить в СанктПетербургский университет на филологический или юридический, ещё не знаю. Я боюсь только, что не справлюсь со средствами. Ведь в большом городе трудно жить.
— Этого не скажите. Если вы останетесь в гчуши, то своими стихами, наверное, ничего не заработаете, только в альбомы барышням будете их вписывать; а в Петербурге, где много редакций, чтонибудь да поместите в журналах, и коекак проживёте. Я не говорю, что это вас обеспечит. Нет! Но, кроме того, студентов часто приглашают в те же редакции для более чёрной работы. Вы ею не брезгуйте. Всё же это лучше, чем уроки, за которые платят мало, чрезвычайно мало. Во всяком случае, вас это не должно пугать.
— Конечно, я очень мало надеюсь на то, что мои литературные опыты дадут мне средства к существованию. Но разве у нас нет писателей, которые зарабатывают очень много?
— Есть, но это исключения. Я знаю случаи, когда существование литературным трудом вело за собой какоето отвращение к самой литературе. У Вальтера Скотта есть очень хорошие слова на эту мысль. Он прямо говорит, что средства к жизни можно и нужно зарабатывать торговлей, службой, ремеслом., но не литературой; литературный труд никогда не будет для него главной статьёй доходов. Он выразился очень остроумно, что если литература и будет для него жезлом, то ни в коем случае не костылём.
Юноша несколько ободрён. Он считает теперь удобным моментом для него, чтобы перейти на разговор о своих стихах и поэзии вообще.
— Во всяком случае, будет ли для меня хотя бы подспорьем гонорар за мои стихи? Например, поместят ли хотя бы то, что вы читали у меня?
— Боюсь чтонибудь сказать вам на это. У каждого человека свой вкус, а у многих редакторов он и своеобразен. Один примет, другой найдёт мало интересным. Во всяком случае, это не должно удерживать вас от поступления в университет.
— Разве нельзя писать хорошие стихи и человеку без всякого образования?
— Конечно, можно. Но стихи и останутся стихами. Не всякий стихотворец — поэт, и далеко не всякий поэт писатель. Чтобы быть писателем, мало таланта; необходимо университетское образование.
— Ну, а Кольцов, Никитин?
— Их двое и есть, и оба останутся только поэтами. Вот и вы можете писать, дарование у вас несомненное, стих гладкий, но вы не должны забывать, что все юноши пишут стихи. Это дело чуть ли не физиология. Пришла пора любви, зрелости — они пишут стихи. Поуспокоятся — бросают, хотя и плохо делают. Поэзия облагораживает человека, возвышает его, а для юноши она служит какимто очищением от всякого грязного, пошлого. Если вы не будете поэтом по призванию, как Алексей Толстой, Майков, Полонский, то продолжайте любить поэзию. Само по себе стремление к прекрасному уже хорошо. Вы не рисуете?
— Нет! В гимназии немного рисовал.
— Конечно, этого мачо. Ведь надо украшать чемнибудь жизнь. Я вижу, что вы к чемуто стремитесь. Похвально и прекрасно. Относительно стихов — вот мой совет. Не сосредоточивайтесь исключительно на подражании Кольцову. Ведь теперь, живя в городе, а при том ещё в таком прозаическом и скверном, как Петербург, вы будете вдохновляться не самой деревенской природой и жизнью, от которой вы оторваны с тех пор, как сели на гимназическую скамью, а стихотворениями других поэтов, на которых природа эта влияет непосредственно. Из петербургской квартиры природа вам будет казаться слишком очаровательной, слишком прекрасной, и вы будете воспевать не её самоё, а только запах её, — и это будет в том случае, если вы будете находиться под влиянием тяжелых условий жизни в большом и шумном городе. <...>. Вам нужно взяться за другие мотивы. Если вы. сами вышедшие из народа, будете живо писать мотивы вам близкие, например, быт крестьян, нужды деревни и т. д., то на вас, наверное, обратят внимание Пишите приблизительно так, как Некрасов.
— Хорошо, я приму вагии советы.
— Боже упаси! Я ничего не советую вам, кроме университета. Я только указываю более благодарное поле. Пожалуйста, не считайте мои слова советами
— А форму моих стихов вы как находите?
— Об этом особенно не беспокойтесь. Всё это выработается со временем Иностранные языки вы знаете?
— Очень плохо.
— Это жапь. Подучитесь получше и читайте новейших французских поэтов. Они большие мастера по части внешности Просто гимнасты со стихами и рифмами, эквилибристы на словах и фразах.
На этом разговор Тургенева со Старостиным и кончился, и с тех пор они ни разу не встречались. На прощанье Тургенев подарил юному поэту свой портрет, который Старостин показывай своим друзьям, как драгоценное сокровище. Дружеский совет популярного писателя молодой человек исполнил».
В 1866 году он окончил гимназию с серебряной медалью и поступил на юридический факультет Петербургского университета. Материальную поддержку во время учёбы ему оказывал псковский губернатор Пален, ставший в 1867 году министром юстиции. Будучи студентом, Старостин стал печататься в петербургских журналах. Первая публикация была в 1869 году в журнале «Будильник» (№ 9) — перевод стихотворения «Весельчак» французского поэтапесенника Густава Надо, и в 1870 году, в год окончания университета, — стихотворение «Ночная прогулка» в журнале «Дело». Окончив университет со степенью кап дидата, он получил при содействии писателя и историка М.М. Стасюлевича место одного из помощников в Пскове у известного петербургского адвоката В.Д. Спасовича. Прослужил на этой должности не долго. В 1873 году его назначают судебным следователем в г. Белебей Уфимской губернии, затем он служит секретарём Уфимской объединенной палаты уголовного и гражданского суда. В Уфе он тяжело заболел и умер от чахотки в возрасте 32 лет.
Смерть его прошла почти незамеченной. Только в «Псковских губернских ведомостях» появился некролог, а в журнале «Живописное обозрение» было опубликовано стихотворение А.В. Круглова «Памяти Я. Старостина»:
Ты не был гением, твой стих Не прозвучал у нас набатом, Но в песнях искренних своих Скорбел ты сердцем за больных, Страдал с терпящим муку братом. При жизни Старостин публиковался мало, в основном, в журналах «Дело» и «Живописное обозрение», и эти редкие публикации не привлекли внимания критики. После его смерти в журналах было напечатано несколько заметок о литературном наследии Старостина, а в «Вестнике Европы» было опубликовано шесть его стихотворений. В поэзии Старостина можно отметить явное некрасовское влияние в отдельных темах, мотивах, героях, интонациях. Так, например, в стихотворении «Ночная прогулка»: И ночь, и тишь! Брожу я одиноко По улицам пустынным, полон дум, И в тишине разносится далёко Моих шагов однообразный шум. Недавно здесь, заботами тревожим, По улицам, спеша, сновал народ; Теперь все спят... Мы ена не потревожим: Пусть Божий мир. усталый, отдохнёт! Или в другом стихотворении — «Поэту»:
Поэт! Чтоб стих в сердцах людей
Родил сочувственные звуки,
Пой не восторги светлых дней,
Пой тёмной жизни скорбь и муки.
Большинство стихотворений Старостина проникнуты настроениями печали, тоски:
Мне грустно стало от того.
Что из прожитого всего
Не нахожу я ничего
О чём бы стоило жалеть.
Чувство одиночества перед равнодушным и холодным миром, надвигающимся на поэта, пробудили в творчестве Старостина обострённую чуткость к страданию. Из его произведений особого внимания заслуживает стихотворение «Родной язык»:
Родной язык, родные звуки!
Отца и матери язык,
Которым с детства радость, муки
И мысль я выражать привык!
Он прозвучал мне в первой ласке,
Мой первый лепет был на нём,
Меня он тешил в старой сказке
Старушкиняни вечерком.
Далёко от родного края
Я долго жил в чужой стране,
И долгодолго речь чужая
Терзала слух и сердце мне.
О, как я ждал нетерпеливо
Тех встреч, где слышалась мне вдруг
Родная речь, в которой живо
Проникнут лаской каждый звук!
Родной язык! В душе унылой,
В душе измученной моей,
Ты воскресил волшебной силой
Воспоминанья прежних дней:
Отец с приветливой улыбкой,
Мать с грустной думою в очах,
И наш язык, богатый, гибкий,
Я слышу снова в их речах.
Известно, что он переводил французских поэтов Г. Надо, А. Шенье, А. Морже, а также классических немецких поэтов Гёте, Гейне. Только незначительная часть из его переводов была напечатана.
В редакционных предисловиях, сопровождавших посмертные публикации стихов Старостина, он характеризовался как «рано умерший, даровитый» поэт демократического направления. Творческое наследие поэта не велико. Нами выявлено пятнадцать оригинальных стихотворений Старостина и семь переводов иностранных поэтов. Отдельного издания сборника стихотворений Старостина ни при жизни, ни после его смерти не было.
Сочинения Я. Старостина:
Ночная прогулка. / Дело. 1870. № 10. Детские грёзы. //Дело. 1871. № 5. Поэту.//Дело. 1873. №5. Печаль поэта. // Дело. 1874. № 9. Больное сердце. // Дело. 1876. № 8.
Тучка.//Дело. 1878. № 3.
Добрый гений. // Живописное обозрение. 1878. № 7.
Любка бесшабашная (Рассказ судебного следователя). //Живописное обозрение. 1879. № 18.
Болезнь.//Живописное обозрение. 1879. № 19.
«Уже полночь. Город погружён...» // Вестник Европы. 1884. № ].
Моё назначение. //Вестник Европы. 1884. № 1.
Родной язык. /У Вестник Европы. 1884. № 1. Перепечатано в кн.: Золотые ворота. М.. 1985. С. 347. Смех. // Вестник Европы. 1884. № 1.
«Опять вокруг меня роскошные виденья...» II Вестник Европы. 1884 № 1 «Хорошо ль порой...» (Песня).//Вестник Европы. 1884. № 1.
Переводы Я. Старостина:
Г. Надо. Весельчак. // Будильник. 1869. № 9.
Из Гамерлинга. «О, как я часто приходил ктебе...» //Дело. 1873. № 5.
Из Шенье. Молодая узница. // Дело. 1874. № 9.
Из Гёте. Рыбак. // Дело. 1875. № 4.
Из А. Морже. Сила творчества. //Дело. 1876. № 11.
Из Гейне. «Уймитесь, безумные дни...» // Живописное обозрение. 1879. № 19. Г. Надо. Реформы. // Осколки. 1884. № 2.